На главнуюПоискКарта сайта

Официальный сайт Международного координационного совета "Наш общий дом - Алтай"


Поиск

по новостям:
 
по сайту:
 

Рассылка

Подписаться на новости
E-mail  



Rambler's Top100



Одобрен Правительством
Российской Федерации
21.01.2004 г.

Типовой проект соглашения субъектов Российской Федерации с зарубежными партнерами о приграничном сотрудничестве

Администрация (Правительство) (название субъекта Российской Федерации) и (название административно-территориальной единицы соседнего государства), именуемые далее Сторонами,

руководствуясь целями и принципами Договора (Соглашения) между Российской Федерацией и (название государства, к которому принадлежит договаривающийся регион) о (название Договора (Соглашения) от "___" __________ _______ года,

принимая во внимание Европейскую рамочную конвенцию о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей от 21 мая 1980 года,

принимая во внимание традиции добрососедства и доверия в отношениях между народами Российской Федерации и _________________,

преисполненные намерения и в дальнейшем развивать взаимовыгодное сотрудничество,

разделяя убеждение в том, что сотрудничество сопредельных регионов соседних государств создает широкие возможности как для развития самих регионов, так и для развития и углубления контактов между Российской Федерацией и (полное название государства) в различных областях, согласились о нижеследующем:

Статья 1

Стороны развивают приграничное сотрудничество в следующих направлениях:

  • развитие регионов, городов и сельских районов;
  • транспорт, а также его инфраструктура (общественный транспорт, дороги, совместные проекты по строительству и эксплуатации аэропортов и морских портов, внутренние водные пути);
  • связь (почта и телекоммуникации);
  • электро-, газо- и водоснабжение;
  • промышленное и сельскохозяйственное сотрудничество, торговля и услуги, финансы и банковское дело, строительство;
  • коммунальное хозяйство, в том числе строительство очистных сооружений и канализационных сетей, оборудование пунктов для утилизации отходов;
  • сохранение и восстановление природной среды, рациональное использование природных ресурсов (защита зон отдыха, природных парков, контроль над загрязнением природной среды, включая воздух и водные объекты, снижение шума);
  • образование, наука, профобучение и взаимное изучение языков Сторон;
  • культура;
  • досуг и спорт (театры, оркестры, выставки, спортивные центры, дома и лагеря отдыха, молодежные центры);
  • здравоохранение, в том числе взаимное использование медицинских учреждений;
  • туризм (совместные проекты);
  • борьба с преступностью;
  • информация, помощь и осуществление совместных мероприятий по спасению на водах;
  • информация и помощь в случае экологических и стихийных бедствий, катастроф и эпидемий, а также взаимодействие в ликвидации их последствий (пожары, наводнения, авиакатастрофы, землетрясения, несчастные случаи в горах);
  • решение проблем, связанных с перемещением в соответствии с законодательством государств Сторон рабочей силы приграничных районов (транспорт, жилье, общественная безопасность, налогообложение, занятость, безработица);
  • создание благоприятных условий для взаимного ознакомления представителей исполнительных и представительных органов власти с деятельностью администраций на сопредельных территориях и установления контактов с целью выработки совместных проектов (стажировки, обмен делегациями);
  • другие направления, представляющие взаимный интерес.

Статья 2

Стороны создают совместную Комиссию (Группу) развития приграничного сотрудничества, которая наблюдает за ходом осуществления сотрудничества и подготавливает, в случае необходимости, рекомендации о путях его совершенствования.

Каждая Сторона назначает своих представителей в совместную Комиссию (Группу) развития приграничного сотрудничества, о чем уведомляет другую Сторону в течение 30 дней со дня вступления в силу настоящего Соглашения.

Комиссия (Группа) собирается по мере необходимости, но не реже, чем один раз в год.

Расходы, связанные с участием в совещаниях Комиссии (Группы), несут органы власти, которые направляют на эти совещания своих представителей.

Статья 3

Стороны оказывают содействие местным органам власти, учреждениям, предприятиям и обществам в осуществлении прямых контактов между ними для рассмотрения вопросов, связанных с практической реализацией конкретных проектов сотрудничества, предусмотренных настоящим Соглашением в соответствии с законодательством государств Сторон.

Стороны способствуют созданию ассоциаций участников приграничного сотрудничества и оказывают им помощь в осуществлении их деятельности.

Статья 4

Стороны стремятся в пределах своей компетенции содействовать облегчению формальностей, связанных с подготовкой и осуществлением сотрудничества в соответствии с настоящим Соглашением, устанавливая взаимодействие с соответствующими органами (охраны границы, таможни, иммиграционной службы и т.п.) и оказывая необходимую помощь в обустройстве требующейся для сотрудничества инфраструктуры.

Статья 5

Сотрудничество осуществляется с соблюдением законодательства государств Сторон, а также международных договоров, участниками которых являются Российская Федерация и (полное наименование иностранного государства).

Статья 6

Стороны обязуются воздерживаться от действий, противоречащих положениям настоящего Соглашения, препятствующих достижению поставленных ими целей и наносящих какой-либо ущерб приграничному сотрудничеству Сторон. Любые разногласия, которые могут возникнуть в отношении толкования и применения положений настоящего Соглашения, разрешаются путем переговоров и консультаций, процедура которых определяется по согласованию Сторон.

Статья 7

Изменения и дополнения к настоящему Соглашению принимаются по взаимному согласию Сторон и оформляются протоколами, которые становятся его неотъемлемой частью.

Статья 8

Настоящее Соглашение вступает в силу через 30 дней после того, как Стороны уведомят друг друга о выполнении внутренних процедур, необходимых для его вступления в силу. Настоящее Соглашение остается в силе до истечения шести месяцев с даты, когда одна Сторона уведомит в письменной форме другую Сторону о своем желании прекратить его действие.

Прекращение действия настоящего Соглашения не влияет на осуществление проектов, выполняемых в соответствии с настоящим Соглашением, реализация которых будет продолжена на согласованных условиях.

Совершено в (место подписания) "____" ___________ 200___ в двух экземплярах, каждый на русском и _________________ языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

За администрацию

(название субъекта Федерации)

_____________________ (Подпись)

За администрацию

(название иностранного региона)

_____________________ (Подпись)